Estimados propietarios,
Les informamos que la fecha de su Asamblea General Ordinaria se ha fijado para el viernes, 21. de Febrero 2025 a las 10.00 h/10.30 h.
Si hay algo que desee que se debata en la Junta General, coméntelo con su Presidente o envíenos un correo electrónico hasta el 31. de diciembre 2024 sin demora.
Toda la documentación relevante se enviará con antelación a la reunión, mucho más cerca de la fecha.
Muchas gracias.
Sehr geehrte Eigentümer,
Wir möchten Sie darüber informieren, dass der Termin für Ihre ordentliche Generalversammlung auf Freitag, den 21. Februar 2025 um 10.00 Uhr/10.30 Uhr, festgelegt wurde.
Wenn Sie etwas haben, das auf der Hauptversammlung besprochen werden soll, sprechen Sie bitte unverzüglich mit Ihrem Präsidenten oder senden Sie uns eine E-Mail bis spätestens 31. Dezember 2024
Alle relevanten Unterlagen werden vor der Versammlung, d.h. kurz vor dem Termin, versandt.
Vielen Dank.
Dear owners,
Please be advised that the date for your Annual General Meeting has been scheduled for Friday 21st of February 2025 at 10.00 h/10.30 h.
If you have anything you want discussed at the AGM, please discuss with your President, or email us, without delay till the 31st of December 2024.
All relevant documentation will be sent in advance of the meeting, much nearer the time.
Many thanks.